31 korrik 2007

Vargje nga një këngëshkrues i panjohur

Ndodh në jetë
që papritur një njeri
të bëhet kaq i shtrenjtë
dhe portreti i tij i çiltër
në çdo hap të ndjek ngado
në ditë e net...

...alas!

27 korrik 2007

«shënim» / «note»

_ d_sh_r,

kur ta duash jetëshkrimin
e dashurisë sonë
mos kërko më kot në zemrën tënde

kërko më mirë në timen
shfleto më mirë dy faqe
merr një përkthyes të mirë
që natën vonë
dhe ditën herët
të recitojë sa kapitesh e zgjohesh
këto vargje
të çrregullta
sa të varfra
të lehta
sa të pasura

i yti me dashuri,

S

____________________________________________

D_a_,

when you shall want the biography
of our love
look not for it in your heart

look rather within mine
browse rather two pages
hire a good translator
who late at night
and early in the day
can recite as you sleep and awaken
these verses
as irregular
as they are poor
as light
as they are rich

yours lovingly,

S

«ajo natë»

në afshet e nxehta verore
kujtoj murlanet e hidhura të dimrit
që frynte me furi

ishte vit i ri
i spërkatur tej-tëhu
me grumbuj dëbore të ndotur

mes tyre dëgjoheshin dy hapa
të njëzëshëm
të barazlarguar

ishim unë e ti
të ngrohur nga alkooli
nga krahët e hedhur përqafe

ecnim së bashku
unë me pikëpyetje
ti me vullnet të thyer

në pikëmbërritje na priste nata
e errët si pus
e flaktë si prush

të njoha
dhe në zemrën time mbiu dashuria

më njohe
dhe zemra jote nuk harroi të rrihte

të dua
dhe në zemrën time çel dashuria

s'më do
dhe në zemrën tënde rron ftohtësia